Balears15/11/2017

Vueling admet que només pot obligar la tripulació a conèixer el castellà i l'anglès

La companyia lamenta l'incident que va acabar amb l'expulsió de dues passatgeres per presumptament negar-se a xerrar en castellà amb una hostessa i assegura que ho està investigant

Jaume Vinyas
i Jaume Vinyas

PalmaLa companyia aèria Vueling assegura que garanteix “clarament” el dret dels passatgers a expressar-se en català, tot i que admet que només exigeix als seus tripulants que coneguin el castellà i l'anglès perquè ho indica la normativa. Ho ha expressat, aquest dimecres a Palma, el director de rutes de la companyia, Manuel Ambriz, durant la presentació de les novetats de la companyia amb vista a la propera temporada d'estiu.

L'acte ha quedat lleugerament relegat a un segon pla per l'interès dels periodistes a conèixer la versió de la companyia respecte de l'incident que va acabar amb l'expulsió de dues passatgeres, en un vol Barcelona-Maó, per, presumptament, negar-se a dirigir-se en castellà a l'hostessa. Ambriz ha assegurat que “ens fa passar molta pena que succeeixin aquestes coses” i que estan investigant els fets recollint diversos punts de vista i en contacte amb les passatgeres afectades.

Cargando
No hay anuncios

Visiblement incòmode per la insistència dels periodistes, s'ha limitat a afegir-hi que gestionaran la reclamació “pels canals adequats”. El directiu ha insistit que “la gran majoria” dels tripulants que fan feina en les rutes entre Balears i la Península coneixen el català, però hi ha afegit que l'empresa integra treballadors de més de 50 nacionalitats. “Tractam de ser respectuosos i, de fet, ho som, amb tothom”, ha conclòs.