El món de la televisió i del doblatge s'acomiada de Constantino Romero
José María Íñigo, Sergi Schaaf, Manuel Campo Vidal, Joan Pera i Jordi García Candau lamenten la mort del popular presentador
BarcelonaPer a José María Íñigo, el presentador de televisió, actor de doblatge i locutor Constantino Romero era "la millor demostració" que per ser un bon presentador "no cal mesurar dos metres, ser ros i tenir ulls blaus. Ell venia talent, no façana". En declaracions des de Malmö (Suècia), ciutat des de la qual presentarà el Festival d'Eurovisió el proper 18 de maig, Íñigo ha destacat la seva "tristesa enorme" per la mort de Constantino Romero la passada matinada a Barcelona.
"Sobretot perquè era un home jove, en plenes facultats professionals, personals i mentals", ha dit el també presentador i periodista, que ha precisat que "se'n va un excel·lent professional" del quals tots han après.
L'actor Joan Pera l'ha definit com un home que "tot ho feia fàcil", i un personatge encantador que aconseguia que tot fos alegre i bonic per a les persones que tenia al seu voltant. Per a Pera, doblador habitual de l'actor Woody Allen i de Rowan Atkinson (Mr.Bean), el seu amic "Tino", era una persona amb gran vitalitat i unes enormes ganes de viure al qual mai havia vist enfadat.