Més de 4.000 autors en català, al nou portal de la Institució de les Lletres Catalanes
A més del 'Qui és qui' de la literatura catalana, el portal digital permet visionar les actes de la Institució des de l'any 1937, quan va ser fundada, fins a l'actualitat, i s'incorporen tota mena d'arxius multimèdia
BarcelonaEl nou portal digital de la Institució dels Lletres Catalanes, lletrescatalanes.cat, inclou informació exhaustiva d'uns 4.000 escriptors catalans i cataloga més de 22.000 títols de llibres en aquesta llengua, amb la qual cosa pretén convertir-se en una eina de referència.
El conseller de Cultura, Ferran Mascarell, i la directora d'aquest organisme, Laura Borràs, han presentat aquest dilluns la iniciativa, a la qual també s'incorporen 250 autors clàssics, des de Ramon Llull -el més antic- a Mercè Rodoreda o Salvador Espriu.
La idea és donar "visibilitat al talent literari català" tant a Catalunya com a nivell internacional, a la vegada que mostrar els principals programes i línies d'actuació de la Institució. Per crear el nou portal, s'han catalogat uns 4.000 autors, en un procés de "construcció permanent", ja que s'anirà ampliant així que apareguin nous noms en l'àmbit literari, i s'inclouen també 1.487 obres dramàtiques, 773 guions de ficció, 1.951 obres en altres llengües, 303 llibreries, 99 il·lustradors i 1.735 editorials. En el futur no es descarta crear un apartat perquè s'incorporin escriptors catalans que escriuen en castellà.
Una eina "enormement útil"
A més del 'Qui és qui' de la literatura catalana, el portal digital permet visionar les actes de la Institució des de l'any 1937, quan va ser fundada, fins a l'actualitat, i s'incorporen tota mena d'arxius multimèdia, des de vídeos i àudios, fins a galeries d'imatges o animacions.
D'altra banda, incorpora funcions relacionades amb les xarxes socials, des de Facebook fins a Twitter.
A manera de curiositat, Laura Borràs ha explicat que en un dels apartats de la pàgina, el lector podrà saber quines són les biblioteques preferides d'alguns dels escriptors catalans o quines són les llibreries a les quals acudeixen habitualment o quins són els seus autors clàssics de capçalera. Per a Ferran Mascarell, "és una eina enormement útil perquè el talent literari tingui més visibilitat, fins i tot perquè les polítiques públiques tinguin més transparència" i ha afegit que, a la vegada, es tracta d'"un instrument transversal, destinat a tenir un gran èxit".
La idea és que d'aquí a uns mesos el portal pugui consultar-se en castellà i en anglès.