Guardons

En Peyu, amb barretina i espardenyes als premis Ondas: "Hi ha gent a qui li agradaria que la cultura de Catalunya quedés reduïda a això"

L'humorista ha retret al sector cultural espanyol el poc suport a Catalunya durant el Procés i la repressió de l'1-O

En Peyu a la gala dels Ondas
3 min

Amb barretina i espardenyes de set vetes. Així és com ha recollit el premi Ondas en Peyu, que havia promès a l'audiència d'El búnquer que aquesta seria la seva vestimenta quan pugés a l'escenari del Gran Teatre del Liceu per rebre el guardó junt amb Jair Domínguez i Neus Rossell. "Vaig vestit així perquè ho vaig prometre als oients i per reivindicar que hi ha molta gent a qui li agradaria que la cultura del nostre país, Catalunya, quedés reduïda a això, que ens deixessin anar amb barretina i set vetes, ballar alguna sardana i menjar algun carquinyoli", ha dit al discurs d'agraïment pel guardó al millor programa de proximitat. En Peyu ha reclamat també poder seguir fent la seva feina en la seva llengua, el català.

Aprofitant el moment, l'humorista també ha retret al sector cultural espanyol el poc suport donat a Catalunya. "Se us ha trobat a faltar moltes vegades. A vegades fa la sensació que costa posicionar-se per por a perdre quatre vots o vendre algunes entrades menys per als vostres concerts. Teniu un mercat de 40 milions espanyols, nosaltres fa anys que vivim d'un mercat de dos o tres milions de catalanoparlants, i es pot viure perfectament. Vull dir que si la por és a perdre els quatre idiotes que criden «Viva Franco» a Ferraz, hauríem d'anar perdent la por", ha argumentat. El discurs d'en Peyu ha estat rebut amb un aplaudiment explosiu per part del públic.

Per la seva banda, Marc Giró, que recollia l'Ondas al millor programa de televisió de proximitat per Late xou, ha reivindicat la televisió feta en català des de RTVE Catalunya. La primera temporada del late show de Giró es feia en català en desconnexió per a Catalunya però actualment s'emet en castellà per a tot l'estat espanyol. El comunicador ha demanat que es facin més productes televisius en català des del centre de producció de Sant Cugat.

Corberó amb el seu Ondas.

Entre els premiats catalans també hi havia Úrsula Corberó, que ha recollit el guardó a la millor interpretació femenina pel seu paper a El cuerpo en llamas, que retrata el crim de la Guàrdia Urbana. En el seu discurs d'agraïment, l'actriu s'ha dirigit en català als seus pares: "Mama, papa, moltíssimes gràcies per prendre'm seriosament des de petitona. Gràcies per ajudar-me a créixer rodejada d'amor i de sensibilitat, malgrat les circumstàncies de la vida". Corberó també ha tingut paraules per a la seva parella, l'actor argentí Chino Darín, de qui diu que li ha ensenyat a expressar les seves necessitats i a posar límits. Finalment, s'ha dirigit als polítics presents a la cerimònia, entre els quals hi havia el president de la Generalitat, Pere Aragonès, i el nou ministre de Cultura, Ernest Urtasun. "A les persones que preneu les decisions, sisplau, parleu i enteneu-vos. És possible fer-ho sense passar per un enfrontament. Sisplau, no més guerres. Estimem-nos i respectem-nos", ha dit. Corberó ha acabat el seu discurs amb un toc d'humor dient que aquest premi, el primer de la seva carrera, se'l dedicava a ella mateixa per "ser tan treballadora i tan valenta", ja que va estar a punt de no acceptar el paper de Rosa Peral.

Els premis Ondas, presentats pel periodista Aimar Bretos i la humorista Nerea Pérez de las Heras, i que han tingut lloc al Gran Teatre del Liceu, celebraven enguany 70 anys d'història. Durant la gala també han recollit un premi els responsables del documental Unzué. L'últim equip del Juancar, sobre la lluita contra l'ELA de Juan Carlos Unzué.

stats