En aquesta novel·la ens presenten un segrest en el qual es pretén extorsionar un marit que no reacciona com els lectors suposem que ho ha de fer. La genialitat de Jean Echenoz potser consisteix a estar sempre per sobre de les nostres suposicions. Tot ens sorprèn i ens engresca: els dos germanastres, freds i calculadors davant allò que els hauria de fer actuar; res no és el que es podria preveure. Constance és un exemple de dona serena que no perd els papers ni la paciència a l’hora de suportar Christian i Jean Paul, dos pobres aprenents que tenen la missió de tenir-ne cura i no se’n surten… Ens fem de vegades una mica d’embolic, però no podem aturar perquè el que ens expliquen ens aclareix a poc a poc el camí i totes les incògnites queden finalment satisfetes.
El tret en què es basa la relació de Tausk i el seu germanastre és la flema. Cap dels dos no perd la calma -ningú no la perd-. Els antecedents de Tausk ens sorprenen, té un passat obscur, però ha passat pàgina i se centra en allò que el va enlairar; el preocupa que “la seva glòria ha agafat pols”, necessita un altre gran encert per afiançar la seva fortuna “però sobretot per reconquerir l’admiració general” (pàg. 65).
Aquest home va a la seva, tots van a la seva, tots són autosuficients. Coneixem diverses dones, per uns moments Constance queda eclipsada, la foscor dura poc… Quina dona!
Paul Objat està tranquil, tot avança al ritme que toca. Quan Constance està prou “madura” s’assabenta de la seva missió a Corea del Nord. Tant és la destinació, aquesta dona mai no perd els papers… Els dos personatges que la custodien sí que els perden tot sovint… Corea del Nord, Déu n’hi do, tot sorprèn! Tots els homes porten el mateix pentinat, els cabells s’han de tallar cada quinze dies “com tothom sap, els cabells llargs sostreuen energia del cervell”. Aixó és només un detall… N’hi ha molts.
Com a bon exemple de gènere policíac, l’autor ens parla de realitats terribles sense embuts, de situacions socials i polítiques extremes... Un món per descobrir. De moment ja en tenim prou amb els exemplars humans que hem conegut. Per damunt de tot tenim a les mans una escriptura impecable, una qualitat literària excepcional, un autor que no podrem deixar de tenir present.
FITXA DEL LLIBRE
'Enviada especial'
Jean Echenoz
Traducció d’Anna Casassas
Editorial Raig Verd
241 pàg.
18,90 €