El BOE tornarà a traduir-se al català
És la resposta de l'Estat a una petició de Vicenç Vidal
L'Agència Estatal del Butlletí Oficial de l'Estat tornarà a traduir el BOE al català. Aquest dilluns han informat que, en resposta a la petició del senador autonòmic Vicenç Vidal, estan treballant en un projecte pilot per garantir que el bulletí es torni a traduir a totes les llengües oficials de l'Estat.
Cal recordar que el mes passat el senador ecosobiranista reclamà al Senat que es tornàs a publicar el BOE en llengua catalana després de mesos en què només es publicava en castellà. En aquell moment, el senador autonòmic qualificà el fet d'"esperpèntic" i criticà que "un estat que diu defensar els drets de tots els seus ciutadans maltracti així els deu milions de catalanoparlants". Ara, un mes després de la petició de Vidal, el govern espanyol ha informat que es durà a terme la digitalització necessària per garantir que el BOE es publiqui sempre en totes les llengües oficials de l'Estat.
El mes passat Vidal denuncià que el BOE es traduïa des del 1998 amb un cofinançament entre la Generalitat de Catalunya i l'estat espanyol, i que, per "motius administratius absolutament resolubles", la tardor del 2020 l'Estat va decidir deixar de finançar la seva part. Sobre aquest fet el govern espanyol ha defensat que la situació del 1998 i l'actual no són comparables, ja que abans no es podien consultar per internet i la situació del món digital era completament distinta. Així, ara l'executiu durà a terme aquest projecte pilot que permeti als ciutadans catalanoparlants de l'Estat consultar el Butlletí Oficial de l'Estat en català.