El govern espanyol dona l'opció de descarregar-se en 'baléà' un pla nacional del sector pesquer

El sistema diferencia entre el català, el 'baléà' i el valencià

Imatge de la pàgina web oficial.
ARA Balears
18/05/2022
1 min

PalmaEl govern espanyol diferencia entre el català, el baléà i el valencià. O com a mínim així ho ha fet en el Pla Nacional de Sensibilització en Seguretat i Salut per al Sector Pesquer, fet a través del Ministeri de Treball i economia Social, segons ha avançat Diario de Mallorca i ha confirmat l'ARA Balears.

En accedir a la pàgina web oficial, a l'àrea de descàrrega es troba aquesta diferenciació entre el català, el baléà i el valencià, però quan es miren, no hi ha cap diferència entre els tres cartells. A més, també es dona l'opció d'obtenir-lo en castellà, basc i gallec.

Des de l'OCB han assegurat que esperen que l'executiu espanyol arregli això "de forma immediata". "És intolerable que un govern promogui denominacions acientífiques", han dit a través de les xarxes.

Aquest Pla sorgeix a partir del Grup de Treball Sector Marítim Pesquer de la Comissió Nacional de Seguretat i Salut en el Treball (CNSST), dins del Pla d'Acció 2019-2020 de l'Estratègia Espanyola de Seguretat i Salut en el Treball 2015-2020.

L'objectiu, segons expliquen a la pàgina, és augmentar la conscienciació de les persones que treballen en el sector pesquer sobre la importància de la seguretat marítima i de la seguretat i salut en el treball per reduir l'elevada sinistralitat.

stats