"Sortida y equipatges": Nou error lingüístic amb el català com a víctima
Els nous panells informatius d'Aena a l'aeroport de Palma tenen un error ortogràfic
PalmaNou error en un cartell informatiu escrit en català a les Illes Balears. En aquest cas, es tracta d'un panell a l'aeroport de Palma on Aena ha escrit "sortida i equipatges" en català, castellà i anglès, però amb la 'i' del missatge en català escrita amb la forma castellana: 'y'.
Àngel Aguiló ha denunciat aquesta situació a través d'una publicació a la xarxa social X lamentant que el català és "aquell idioma que pots fer servir de qualsevol manera". Ironitzant, ha felicitat la feina feta per Aena amb un missatge escrit aposta incorrectament per tal de fer veure la mena d'error que han comès: "Un haplauso para Aena".
Cal recordar que fa poc més d'un mes hi va haver una altra polèmica lingüística amb el català també com a víctima. En aquell cas, els panells informatius de Serveis Ferroviaris de Mallorca anunciaven "Fi d'es trajètte", un error que hores més tard va ser arreglat.