Curiositats cotxes

Els 10 noms més divertits del món de l’automoció

Pixo, Laputa, Nevera, Pajero o Kona: fem un breu repàs als noms menys afortunats i més sorprenents del món de l’automòbil

Els pitjors noms de cotxes
18/07/2021
5 min

Posar nom a un cotxe nou no és fàcil. Cal buscar un mot fàcil de recordar i pronunciar en la major part de llengües del món i que no faci referència a elements de mal gust que en podrien restar les vendes. Amb tot, no sempre és així, i per això oferim un petit repàs dels noms comercials més curiosos i divertits del món de l’automòbil els últims anys.

Nissan Moco

El Moco va ser un microcotxe o kei car que Nissan va fabricar en exclusiva per al mercat japonès, per la qual cosa no van tenir en compte la referència que aquest mot tenia a les llengües llatines. Per acabar-ho d’adobar, van presentar el cotxe pintat de color verd al Saló de Tòquio del 2005, cosa que encara va fer més surrealista la presentació del Moco.

Nissan Moco.

Nissan Pixo

Els dirigents de Nissan segurament ignoraven el significat del mot pixo en català o en gallec i portuguès (pot fer referència al penis). El Pixo era un cotxe urbà assequible que sí que va arribar al mercat europeu l’any 2010, però que hi va passar amb més pena que glòria.

Nissan Pixo.

Mazda Laputa

L’any 1999 Mazda veia venir la moda dels SUV o totcamins a tot el món. El que possiblement no van calcular bé és el nom comercial amb què van batejar el seu cotxe i el significat que tindria. El Laputa no va arribar a vendre’s a Espanya, però sí a Amèrica, on va ser objecte de bromes constants. El cotxe no va triomfar i el nom va ser tancat al calaix dels grans fracassos de Mazda.

Mazda Laputa.

Toyota Isis

Quan Toyota va decidir el nom del seu monovolum compacte –que ven al Japó i al mercat asiàtic– a inicis del segle XXI poc es podien imaginar que les seves sigles serien aprofitades per anomenar un grup terrorista (Estat Islàmic o Daesh) en anglès. Va estar en producció fins al 2017, sense tenir continuïtat al mercat.

Toyota Isis.

Mitsubishi Pajero

Segurament un dels casos més coneguts de la història. La marca dels tres diamants va escollir aquest mot en referència a un felí silvestre de l’Amèrica del Sud, però per motius obvis el van rebatejar amb el nom de Montero al mercat espanyol i llatinoamericà.

Mitsubishi Pajero.

Opel Cascada

L’any 2012 Opel va presentar una versió descapotable de l’Insignia, en format cupè i esportiu, i que va batejar com a Cascada. Al mercat espanyol i hispanoparlant van decidir canviar el seu nom comercial per Cabrio, en referència al fet de ser un cotxe descapotable.

Buick (Opel) Cascada.

Opel Manta

L’Opel Manta va ser un cupè dels anys 70 que va estar en producció durant tres generacions i que es va vendre relativament bé al nostre mercat, per bé que el mot manta faci referència a un element tèxtil o també a una persona poc treballadora. 

Opel Manta.

Tata Zica

Ja és mala sort que el llançament comercial d’un nou cotxe coincideixi amb l’expansió d’una malaltia tropical al Brasil l’any 2014. Com a mínim els dirigents de Tata van ser ràpids i van canviar el seu nom pel de Tiago, que encara llueix actualment, per evitar convertir-se en un fenomen viral.

Tata va rebatejar el Zica amb el nom de Tiago.

Hyundai Kona

Ja fa uns anys que Hyundai comercialitza el Kona, un SUV urbà del segment B que ha esdevingut un èxit de vendes a tot el món, menys a Portugal i al Brasil, on s’anomena Kauai. El motiu és fàcil: el mot kona fa referència a l’òrgan sexual femení. Però el que no saben a Hyundai és que els compradors gallecs parlen la mateixa llengua i el mot kona té el mateix significat, per bé que sorprenentment el cotxe s’ha venut força bé a tot Galícia. 

Hyundai Kona.

Rimac Nevera

Ha sigut l'últim cotxe en sumar-se a aquesta llista, i val la pena dir que, tot i ser un nom que en croat fa referència a un tipus de tempesta elèctrica i ser un model d’altes prestacions en format elèctric, potser no és el més encertat des d’un punt de vista comercial. De fet, hi ha qui pot quedar-se fred al saber que cada Nevera val més de dos milions d’euros.

Rimac Nevera.

Bonus

D’entrada val a dir que a casa nostre tenim un fabricant com Seat, que fa cotxes fantàstics i de gran qualitat, però que presenta un nom desafortunat per als mercats angloparlants, on és difícil vendre un cotxe amb un nom de marca que significa seient. Potser per això els de Martorell han independitzat la seva filial d’alt rendiment Cupra, que prové de les paraules cup racing però que també té una sonoritat similar al mot itàlic capra, en referència a les cabres.

El món de l’automòbil està ple de casos similars, com el Nissan Lafesta o el Lancia Marica, o excepcions locals com ara el Seat Málaga, anomenat Gredos a Grècia, ja que allà la paraula málaga també té reminiscències onanistes. O el cas del Fiat Uno, anomenat Regatta a Finlàndia perquè allà el mot uno és sinònim dels mots idiota o imbècil. Una cosa similar va passar amb el Subaru Brat, una camioneta dels anys 80 del segle passat que no va tenir en compte que la paraula brat significa mocós, ploraner o merrec

Nissan Lafesta.

Fins i tot Ford va tenir un prototip anomenat Corrida que va canviar de nom quan la direcció de l’empresa va esbrinar a què feia referència aquesta paraula en els països hispanoparlants, i que va substituir a última hora pel mot fiesta, un model que encara es fabrica avui en dia. 

Per acabar, alguns models van ser objecte de befa i bromes constants, com el Polo GT i la seva pronunciació ràpida en castellà, o el Volkswagen Jetta, que fins i tot va haver de canviar el seu nom al mercat sud-americà, o el Lamborghini Reventón, que rep el nom d’un mite de la tauromaquia però que potser no és el nom més adequat per un cotxe esportiu capaç de circular a més de 340 km/h.

stats